フランス旅行情報、楽しく役立つフランス語学習情報を毎日更新中

” Tu m’étonnes “って日本語でどういう意味?

2017.04.20.
ちっとも驚かないね!

今回の一言フランス語はちょっと皮肉な表現。以下のやり取りをご覧ください。

 

直訳すると分かりにくい言い回し

試験に失敗

A : Il a raté son Bac cette année !(彼今年バックに失敗したって)

注:Bac = Baccalauréat の略(フランスの高校3年生が受ける大学入学資格試験のこと)

B : Tu m’étonnes !

さあBさんの言った一言、”Tu m’étonnes”ってどういう意味?直訳をすれば「あなたは私を驚かせる」という訳ができますが・・・。実はBさんは、「彼がBacに失敗した」ことに驚いているのではありません。むしろその逆の意味なんです、皮肉を放ったのです!つまりこういう意味です。

ちっとも驚かないね!

このフレーズの後に考えられる理由としては、

Tu m’étonnes ! Il n’a rien fait pendant ces derniers mois.
(驚かないね!彼はここ数ヶ月何もしなかったんだから)

 

あとがき

さすが皮肉大好き?フランス人。直訳だと辻褄が合わない表現がけっこうあるんですね〜。中でも Tu m’étonnes はよく使うので、要注意なフレーズです。

執筆 Miwa

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセは、
プロの講師によるマンツーマンのスカイプレッスンが
1回1500円~受講できます。
いつでもどこでも手軽に受講できる利便性と
生徒一人一人にカスタマイズされた質の高いレッスンが好評です。

→フランス語無料スカイプ体験レッスンはこちら

メールマガジンであなたのフランス語学習をサポートする情報をお届けします。

フランス語メールレッスン

コラム

  • ツーリズム
  • 連載コラム
  • 食文化
  • カルチャー
  • 社会ニュース
  • 留学・教育
  • フランス語学習

こんな記事も

もっと見る

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ

ソーシャル

注目のキーワード

France365
  • フランス語学習
  • 留学・教育
  • 試験
  • 社会ニュース
  • ツーリズム
  • カルチャー
  • 食文化
  • 生活
  • 連載コラム
  • ライター紹介