2017年版辞書に加わった新語はいくつ?

2016.05.31

フランスの辞書出版

フランスの出版界『5月の恒例』といえば、新年度版の辞書発行!今日は日本ではあまり馴染みのない、フランスの辞書のお話です。

フランスの2大辞書

今年も5月19日にLe Petit Robert (ル・プティ・ロベール)、5月26日にLe Petit Larousse (ル・プティ・ラルース)の2017年版が刊行されました。「プティ」と言っても片手で持つにはちょっと重いこれらの辞書。どちらも評価は高く、大抵のフランスの家庭にはどちらか一冊あるのが常です。

プティとも言えないLe Petit Robert

今年はどちらも約150語ほどの新語を加えたことが話題となっています。例えばLe mondeの記事Le Parisienの記事 Le figaroの記事などなど。

ざっと見ると

・「へー、これまだ辞書に載ってなかったんだ」と思うほどよく聞く言葉
・聞いたことはないけれどなんとなく意味の分かる言葉
・聞いたこともなければ、意味も想像がつかない言葉

・・・と様々な面々。例を挙げてみましょう。

よく聞く言葉

youtubeur, tweeter, selfie, végan, émoji, yuzu, phô, wrap, pad thaï, s’enjailler など。
絵文字とか柚子(ユズ)はもともと日本語ですから、聞いたことがあって当然です。柚子に関しては以前「フランス語になった日本語」に書いたことがありますが、とうとう辞書入りを果たしたわけです。phô はヴェトナム料理のフォーですし、pad thaï はタイの麺炒め。wrap は小麦かトウモロコシの粉で作ったクレープで具を巻いた料理です。ユーチューバー(youtubeur)やツイートするという意味の動詞 tweeter、セルフィ(selfie)には説明が要らないでしょう。végan もフランス語だとちょっと発音が違いますが、「ヴィーガン」と言えば日本でも通じる人が多いのではないでしょうか。またs’enjaillerという動詞は最近耳にするようになった印象でしたが、若い世代ではもっと前から広がっていたようです。意味はs’amuser (楽しむ)のさらに程度が強い感じです。

聞いたことはないけれど意味はなんとなく分かる

geeker, twittosphère, covoiturer, ubériser, などがあります。
geeker は英語のgeek (PCやヴィデオゲームオタクというニュアンス)から来ていて、geekのようにゲームやPC などの画面の前で時間を費やすという意味の動詞です。twittosphère はそのままツイッターの世界という意味の名詞。ツイッター上で話題になっているよね、というような文脈で使うそうです。covoiturer「[Co-]の増えてきた最近のフランス社会」で話題にしたcovoiturage の動詞。車に乗り合うとでも訳せばいいでしょうか。ubériser は最近タクシー業界の反発を大きく受けた、自動車配車システムUber(フランス語ではユベールと読みます)から来ています。それが動詞になると「新しい発想と技術で、既存の経済システムに打撃を与えたり変化を起こしたりする」という意味で使われるそうです。

聞いたこともなければ意味の想像もつかない言葉

これも結構あります。ところが、ここで口を出してきたのが12歳の息子。なんとspoiler, tuto, troller あたりは「学校で毎日のように聞くよ」というではないですか。え、そうなの?…ということで、以下は息子の指南。
spoiler は同じスペルで動詞と名詞があり、動詞はそのまま「スポイレ」と発音しますが、名詞として使う時はまるでspoileur と書いたような発音「スポイラー」を使うんだとか。意味は英語と同じで、ダメにするという意味。特に映画や本の結末を、まだ読んでない人に暴露してしまうことをさします。名詞のspoiler(スポイラー)は、このspoiler(スポイレ)をする人のこと。tuto は英語のtutorialのこと。特にゲームの説明を指すのだそうです。troller は要するにフォーラム荒しをすることを指すようです。息子よ、勉強になりました。

ところでただひとつ、息子が目を剥いた単語はtomate coeur-de-boeuf (直訳では「牛の心臓トマト」)。これは最近見るようになったトマトの種類のひとつで、非常に大きく表面がいささか波打った形状をしているものです。記事のために写真をと思ったのですが、なぜかこういう時に限って店先に並んでおらず撮れませんでした。

まとめ

tomate coeur-de-boeuf は一家の食卓を預かる私にとっては、それこそ「日常語」のひとつ。ようやく親の面目躍如、となった次第です。ふぅ。

執筆:ゆき
執筆 冠ゆき

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセは、プロの講師によるマンツーマンのスカイプレッスンが1回1500円~受講できます。いつでもどこでも手軽に受講できる利便性と生徒一人一人にカスタマイズされた質の高いレッスンが好評です。→フランス語無料スカイプ体験レッスンはこちら メールマガジンであなたのフランス語学習をサポートする情報をお届けします。フランス語メールレッスン