フランス旅行情報、楽しく役立つフランス語学習情報を毎日更新中

” Se serrer la ceinture ” どういう意味?

2017.05.28.

節約する

今回はタイトルにも書いてありますフランス語の表現を、日本語ではどういう意味か推測していただきましょう。

 

自分で自分を締める?

生活を切り詰める

Se serrer la ceinture

代名動詞  ” se serrer “ は「自らを締める」。どうやって・・? それは、ベルト” la ceinture ” で締め付けるみたいです。自然な日本語に直すと自分のベルトを締める。これはいったい、何を意味しているのでしょう?

日本語にも似たような表現がありますよね、「○○の紐を締める」、これが表すのは・・そう、生活を切り詰める!まさにピッタリの画像だと思いませんか?なかなか切羽詰まった表現ですよね(苦笑)

「節約する」という意味でも使われますが、もっと緊迫した雰囲気が漂っていますので、「生活を切り詰める」という訳がベストかと。上の画像のように、欧州ではどの国もまさにこの状態。

Chaque pays doit se serrer la ceinture !

もちろん日常会話でもよく使える一言です。
例えば、月始めに高価なものを衝動買いしてしまったアナタ・・・

J’ai trop dépensé dès le début du mois,(月始めからお金使いすぎちゃった)je dois me serrer la ceinture !

これ私、経験アリです(汗)。あれは高校2年生の時、月のお小遣いをもらった翌日に洋服を買ってしまい、母親にひどく怒られました。その月はベルトを最大限に締めたのでした(苦笑)。

 

あとがき

自分を戒めるためにも、覚えておきたい表現です。国によって「締めるもの」がお財布の紐だったり、自分のベルトだったり・・・面白いですね。

執筆 Miwa

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセは、
プロの講師によるマンツーマンのスカイプレッスンが
1回1500円~受講できます。
いつでもどこでも手軽に受講できる利便性と
生徒一人一人にカスタマイズされた質の高いレッスンが好評です。

→フランス語無料スカイプ体験レッスンはこちら

メールマガジンであなたのフランス語学習をサポートする情報をお届けします。

フランス語メールレッスン

コラム

  • ツーリズム
  • 連載コラム
  • 食文化
  • カルチャー
  • 社会ニュース
  • 留学・教育
  • フランス語学習

こんな記事も

シャンパーニュコルク

【フランスワイン巡り】シャンパーニュの特徴と種類&おすすめ3選!

フランスワインを味わう「Erikoのワインレッスン」 2017.06.15.
France map and flag

フランスの「略式表示」TTC

注目ワード 2016.11.22.
P7032062

日没後の食事は楽しそう!パリでの「ラマダン」

Saoriの「エキゾチックパリ」 2016.07.20.
もっと見る

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ

ソーシャル

注目のキーワード

France365
  • フランス語学習
  • 留学・教育
  • 試験
  • 社会ニュース
  • ツーリズム
  • カルチャー
  • 食文化
  • 生活
  • 連載コラム
  • ライター紹介