【フランス留学準備6】指導承諾書を得るメールの書き方・内容編

2016.02.08

stylized-map-of-france-things-that-different-regions-in-france-are-famous-f_MyzpQ5___L

前回フランスの大学教授に指導依頼メールを出すときのメールの件名の書き方をご紹介しましたね。今回はいよいよ、肝要なメールの内容についてです。

 

何を書けばいい?

一番大切なのは、「私は○○について勉強していて、それをあなたのもとで続ける必要がある!!!」と分かってもらうことです。

「別にそれ、僕のところでなくてもできるんじゃない?」と相手が感じたら、返事はまあ来ないと思ってください。じゃあどうすればいいの?というところですね。

 

ポイントは5つ

【ポイント1】
書き出しは”Monsier ××(先生の名字), ” または”Madame △△,”。”Monsieur le professeur ××, “という言い方もありますが、普通はMosieur/ Madameで十分でしょう。

【ポイント2】
自分の現在の所属、学年、指導教員名、研究内容について簡潔に紹介する。

【ポイント3】
相手の先生をどこで知ったか(学会、論文、著書、大学のサイトetc.)を明記する(自分がアヤしい者ではないと示しましょう^^)。

大事!必要性を熱く語る!

【ポイント4】
ここ、大事です!自分の研究内容とその先生との関連を書く!!!+そこで勉強・研究する必要性を説く!!!

たとえば、
「私は○○の研究をしているが、あなたの著書で扱っている××とは切り離せない関係にある」
「それを研究している機関は日本にない。だからあなたのところで研究したい」
などがそれにあたりますね。
このポイント4は、あなたの熱意を伝える部分ですので熱く語ってください!!

何年生に入るのか

【ポイント5】
自分が何年生に入りたいのか、留学する際に奨学金はもらえるのかを書く。

これ少し不思議に映るかも知れませんね。フランスでは大学の修士課程以上に入学する場合、普通は筆記試験がありません(※グランゼコールや翻訳・通訳コースなど例外はあります)。ですから、その学生を何年生に受け入れるかも専攻の定員と先生の意向次第、というわけなんです。

なんだかテキトーな気もしますが、C’est la France ! です。

 

履歴書も添付が良い

ここは判断が分かれるところかも知れませんが、何度も先生にお手数をかけないためにも、最初のメールに履歴書(フランスではCVといいます)を添付した方が、あなたのことがよく伝わって良いと思います。

「フランス語で履歴書?どうやって書くの?」と思われましたか? CVの書き方は、また次回お伝えします!

⇒【フランス留学準備7】決まった形式がない!CV(履歴書)の書き方

momo
執筆:momo

 

 

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセは、プロの講師によるマンツーマンのスカイプレッスンが1回1500円~受講できます。いつでもどこでも手軽に受講できる利便性と生徒一人一人にカスタマイズされた質の高いレッスンが好評です。→フランス語無料スカイプ体験レッスンはこちら メールマガジンであなたのフランス語学習をサポートする情報をお届けします。フランス語メールレッスン

Classement