Aujourd’hui, nous allons parler des influences françaises dans l’animation japonaise.
Oui c’est vrai, les français adorent les mangas*1 et les dessins animés japonais*2.
La France est le premier pays à lire des mangas après le Japon.
Nous lisons plus de manga que les USA.
Mais si les mangas français ont beaucoup d’influence sur les artistes français,
il y a une chose que les français ont oublié ; les artistes français ont aussi beaucoup d’influence sur les artistes japonais :
« Le roi et l’oiseau » est un des plus grands films d’animation français*3.
Le célèbre réalisateur Hayao Miyazaki qui a créé les studio Ghibli, a toujours dit sa très grande admiration pour ce très grand film d’animation.
Dans le film d’animation « le château de Cagliostro » *4,
Hayao Miyazaki utilise certains éléments du château dans le film « le roi et l’oiseau » (la petite tour, tout en haut du château).
« Le château dans le ciel » *5, le robot*6 vient aussi du film « le roi et l’oiseau ».
Tous les mangakas japonais qui aiment la France et que j’ai rencontré m’ont parlé de Mr.Jean Giraud, de son nom d’artiste*7 « moebius ».
Moebius était un très grand artiste qui a eu une très très grande influence dans le monde entier. Lorsqu’il est décédé en 2010, « le musée des mangas de Kyôto » lui a rendu un hommage*8.
Les mangakas me parlent aussi toujours du film d’animation français «les triplettes de Belleville ».
【Lexique】
*1 En français, nous disons «bandes dessinées».
Les bandes dessinées américaine «comics» et les bande dessinées japonaises «manga».
*2 Quand les dessins animés sont japonais, nous disons «anime» (アニメ).
*3 « Film d’animation » est un autre nom pour « dessin animé ».
*4 ルパン三世 カリオストロの城
*5 天空の城ラピュタ
*6 ロボット
*7 ペンネーム
*8 賛辞する
Dans la 2e partie, je vais vous parler de la collaboration franco-japonaise.
A bientôt !
執筆:編集部