フランス旅行情報、楽しく役立つフランス語学習情報を毎日更新中

「ラーメン」「おにぎり」…名詞の性別、どうしますか?

2017.09.21.

名詞の性別、どうしますか?

皆さんに問いかけたいことがございます。実は、初めて日本に来たときから解決していない言葉の問題です。

おにぎり」はフランス語で un onigiri か、或いは une onigiri か、どちらにすべきでしょうか。

皆さん、助けてください。

 

日本語の名詞に性別はないので…

日本語の単語をフランス語で使いたい場合は、必ず冠詞(un,une,des,le,la,lesなど)を付けないといけないです。しかし、いうまでもなく日本語で名詞に性別はありません。

困りました。

“ラーメン”の場合は?

幸いに、多くの場合は名詞の複数形を使うことができて、性別をごまかすことができます。

例えば、「ラーメンが食べたい。」は Je veux manger des ramen. になって、 un ramen が正しいか、それとも une ramen が正しいかという疑問がなくなって極めて便利ですね。

それでは“おにぎり”は?

それに対して単数で、そして訳せない(訳したくない)言葉に関してはどうでしょうか。例えば「おにぎり」などは・・・?

わたくしの場合、une onigiri(女性型)にしております。

なぜかと申しますと、お結びという食べ物を、頑張って訳してみると une boulette de riz という言葉が、今のところ一番適当なのではないかと思うからです。

une boulette de riz が女性名詞なので、boulette de riz のところを入れ替えて une onigiri  にしているわけです。

皆さんだったらどうされますか。

執筆 Matthieu
※上記の日本語はMatthieu先生が書いたものに一部修正を加えたものです。
日本語が堪能なMatthieu先生は、レッスンでも日本語可能です。ぜひ一度お試しください。(スタッフ)

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセは、
プロの講師によるマンツーマンのスカイプレッスンが
1回1500円~受講できます。
いつでもどこでも手軽に受講できる利便性と
生徒一人一人にカスタマイズされた質の高いレッスンが好評です。

→フランス語無料スカイプ体験レッスンはこちら

メールマガジンであなたのフランス語学習をサポートする情報をお届けします。

フランス語メールレッスン

コラム

  • ツーリズム
  • 連載コラム
  • 食文化
  • カルチャー
  • 社会ニュース
  • 留学・教育
  • フランス語学習

こんな記事も

飛行機に乗り遅れたら

どうする!?飛行機に乗り遅れた場合の対処法

Mariの「La vie est belle !」 2018.01.20.
もっと見る

オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ

ソーシャル

注目のキーワード

France365
  • フランス語学習
  • 留学・教育
  • 試験
  • 社会ニュース
  • ツーリズム
  • カルチャー
  • 食文化
  • 連載コラム